C радостью сообщаем, что компания АВТ-Центр совместно с Просветительским фондом Эвидентис и издательством Evidentis открыла книжный интернет магазин In-Stn.Com
На "полках" нашего магазина Вы не встретите банальной литературы, вас ждут книги по темам: Философия, культура, религия, самопознание, публицистика, антропософия, эзотерика, педагогика, медицина и здоровье, книги для детей и родителей и многое другое.
Мы уверены, что размышления над этими книгами, обогатит внутренний мир читателей и поможет взглянуть на оружающую нас реальность иначе, быть может чуточку добрее.
БИЛИНГВА! Р.М. РИЛЬКЕ "СОНЕТЫ К ОРФЕЮ" В ПЕРЕВОДЕ К. СВАСЯНА
Подарочное издание 2012 года от издательства "Эвидентис", на немецком и русском языках. Тираж, всего 1500 экз.
Книга "Сонеты к Орфею" Райнера Марии Рильке считается венцом творчества одного из самых влиятельных европейских поэтов XX века. Поэзия немецкого поэта-философа представлена в переводе известнейшего философа современности Карена Араевича Свасяна. Особенностью перевода является бережное, трепетное отношение к первоисточнику.
Книга «Сонеты к Орфею» были написаны Рильке, в замке Мюзо, за очень короткий срок, «на одном дыхании», за 14 дней. Это был пик творчества Рильке, и одновременно его последняя значительная книга стихов...
ОТ ПЕРЕВОДЧИКА
"Хотя со времени перевода «Сонетов к Орфею» прошло тридцать с лишним лет, я до сих пор не могу понять, как я вообще решился на него. Всё выглядело чистейшей авантюрой или, если угодно, было ею.... «Сонеты к Орфею» очень неожиданная книга. Неожиданная для автора, который десять лет ждал другого, а получил (вместе с другим) и это, но и для читателя, даже не подозревающего, где он очутился, и думающего, что он всё еще читает стихи. Можно до бесконечности комментировать эти причудливые сгустки невыразимого – по модели дублинского Bloomsday, прокормившего уже не одно поколение литературоведов ..." К. Свасян.